Israel debería explicar por qué razón no aplica esas resoluciones y otras resoluciones de las Naciones Unidas.
وينبغي لإسرائيل أن تفسِّر لماذا لم تنفِّذ تلك القراراتوغيرها من قرارات الأمم المتحدة.
- De guía de misiles de la Marina. ¿Ya no está retirado?
نظام تحديد أهداف الصواريخ هل غيّر عن قرار تقاعده؟
La resolución cambió de manera fundamental la imagen de la mujer, que dejó de ser exclusivamente una víctimas de la guerra y pasó a ser participante activa en los procesos de establecimiento y consolidación de la paz y en las negociaciones.
لقد غيرالقرار بشكل أساسي صورة المرأة من ضحية خالصة للحرب إلى شريكة فعالة كحافظة سلام، وبانية سلام، ومفاوضة.
Las decisiones de la Comisión no son jurídicamente vinculantes.
وقرارات اللجنة غير ملزمة قانوناً.
En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.
ثانيا: إن مشروع القرارغير متساو.
John es criticado por hacer una elección irresponsable.